cs000029a |
Previous | 1 of 2 | Next |
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
Subset |
Loading content ...
Object Description
| Title/標題 | Liangji Hong’s small-seal-script poem couplet - 洪亮吉小篆詩聯 |
| Artist | Hong, Liangji, 1746-1809 |
| 作者 | 洪亮吉, 1746-1809 |
| Artist Bio | Liangji Hong, known as Zhicun (courtesy name) and Gengsheng Buddhist householder (pseudonym), was born in Jiangsu, China. Hong is a renowned litterateur, specializing in phonology, exegesis, history and geography. He is also an excellent poet and writer of parallel prose. During his exile years, he was able to travel to different places and investigate local landscape, culture and customs. His description is found to be a very valuable to geographic research. Hong published several poetry books. Many of them are still discussed until today. |
| 作者生平 | 洪亮吉,字稚存,號更生居士,江蘇人。清代著名的文學家,擅長史地、詩、駢體文及聲韻訓詁。曾雲遊四海,並記錄下當地的風土人情,深刻的描述成為後來非常有價值的史地文獻。洪亮吉留有不少詩作,著有「更生齋詩文」等作品傳世。 |
| Date of Creation | Unknown |
| 創作日期 | 未知 |
| Period | The mid-Qing Dynasty |
| 年代 | 清朝中期 |
| Collector | Zhou, Cezong, 1916-2007 |
| 收藏者 | 周策縱, 1916-2007 |
| Main Text | I wake up earlier than finches to seek my dreamy flowers. I carefully roll up blinds on window lattice to see swallows coming back. |
| 釋文 | 為尋花夢先鶯起;試卷簾櫳待燕歸。 |
| Other Text | Signature: Gengsheng remote scholar, Liangji Hong |
| 題跋與款識 | 款識:更生居士洪亮吉 |
| Seal Content | 1) Seal of Liangji Hong; 2) Gengsheng Buddhist householder |
| 印記 | 1) 洪亮吉印; 2) 更生居士 |
| Language | ch |
| 語言 | 中文 |
| Subject AAT |
Calligraphy (visual work) Small seal script Poetry Hanging scrolls |
| 主題 AAT-Taiwan |
書法(視覺作品) 小篆 詩 立軸 |
| Coverage | China |
| 創作地 | 中國 |
| Original Collection | The Collection of Chinese Calligraphy and Paintings donated by Tse-Tsung Chow |
| 原始集叢 | 周策縱捐贈書畫集 |
| Original Item Form | Scroll calligraphy |
| 藏品原始格式 | 書法立軸 |
| Original Item Description | Two scrolls, 14 x 62 in. each, paper |
| 外在形式 | 對聯, 單幅 14 x 62 in., 紙本 |
| Provenance | Donated to the UWM Libraries by UW-Madison Professor Tse-Tsung Chow (Zhou, Cezong, 1916-2007) and his wife Nancy Wu Chow |
| 來源 | 由威斯康辛大學麥迪遜分校周策縱教授(1916-2007)與其妻子吳南華女士捐贈予威斯康辛大學密爾瓦基分校圖書館 |
| Repository | UWM Libraries Special Collections |
| 典藏單位 | UWM圖書館特藏組 |
| Type | Image |
| 類型 | 影像 |
| Rights | The Board of Regents of the University of Wisconsin System |
| 版權 | 威斯康辛州立大學董事會 |
| Digital Publisher | University of Wisconsin-Milwaukee Libraries |
| 數位出版者 | 威斯康辛大學密爾瓦基分校圖書館 |
| Digital ID | cs000029 |
| 數位識別代號 | cs000029 |
| Digitized Date | 2012 |
| 數位化日期 | 2012 |
| Digital Collection | Tse-Tsung Chow Collection of Chinese Scrolls and Fan Paintings |
| 數位集叢 | 周策縱書畫卷軸與扇面收藏集 |
| Digital Format | Jp2 |
| 數位格式 | Jp2 |
Description
| Title/標題 | cs000029a |
| Collector | Zhou, Cezong, 1916-2007 |
| 收藏者 | 周策縱, 1916-2007 |
| Language | ch |
| 語言 | 中文 |
| Coverage | China |
| 創作地 | 中國 |
| Original Collection | The Collection of Chinese Calligraphy and Paintings donated by Tse-Tsung Chow |
| 原始集叢 | 周策縱捐贈書畫集 |
| Provenance | Donated to the UWM Libraries by UW-Madison Professor Tse-Tsung Chow (Zhou, Cezong, 1916-2007) and his wife Nancy Wu Chow |
| 來源 | 由威斯康辛大學麥迪遜分校周策縱教授(1916-2007)與其妻子吳南華女士捐贈予威斯康辛大學密爾瓦基分校圖書館 |
| Repository | UWM Libraries Special Collections |
| 典藏單位 | UWM圖書館特藏組 |
| Type | Image |
| 類型 | 影像 |
| Rights | The Board of Regents of the University of Wisconsin System |
| 版權 | 威斯康辛州立大學董事會 |
| Digital Publisher | University of Wisconsin-Milwaukee Libraries |
| 數位出版者 | 威斯康辛大學密爾瓦基分校圖書館 |
| Digital Collection | Tse-Tsung Chow Collection of Chinese Scrolls and Fan Paintings |
| 數位集叢 | 周策縱書畫卷軸與扇面收藏集 |
| Digital Format | Jp2 |
| 數位格式 | Jp2 |
Tags
Comments
Post a Comment for cs000029a
